մարդու տանը կոկտէյլների եւ ծղրիդների պահուածքը նոյնն է։

ինչու ծղրիդներն ընկերացան խաւարասէրների հետ կիմանաք այս հետաքրքրաշարժ մեքենայական թարգմանութիւնից։

#մեքենայական_թարգմանութիւն #թարգմանութիւն #հայերէն #ծղրիդ #էկրանահան

բնօրինակ ծմակուտում(եւ մեկնաբանութիւննե՞ր)

conversations֊ի github֊ն էի նայում, մէկ էլ տեսնեմ, թարգմանութիւնները transifex֊ում են։ մտածեցի՝ տեսնեմ կա՞յ հայերէն անող։ պարզուեց՝ չկար։ կտացրի՝ «request the language», տեսնեմ կայ hy ու hy_RU։ հմմմ։

չգիտէի որ էդպիսի լոքէյլ կայ։

յիշում եմ, ինստիգէյթենք փորձում էին hy_IR աւելացնել, զի արեւելահայերէն ա, բայց դասական։

#հայերէն #էկրանահան #թարգմանութիւն #լինուքս #ստանդարտ #յաւելուած

բնօրինակ ծմակուտում(եւ մեկնաբանութիւննե՞ր)

փորձեցի քրոմիումով բացել ծմակուտը, որ թարգմանի ինչ են գրում, նշեցի «թարգմանել անգլերէն», ու նա թարգմանեց ոչ միայն ճապոներէն տեքստերը, այլեւ ծմակուտ անունը՝ այն դարձաւ pimple։

ապա միացրի կէտը, նոյնից արի, կէտը թարգմանեց որպէս point: հէնց այսպէս, վերջակէտով։

#անկապ #թարգմանութիւն #դիտարկիչ

բնօրինակ ծմակուտում(եւ մեկնաբանութիւննե՞ր)

#հայերէն #տոկի-պոնա #բառարան #տոկիպոնա


Avatar @{ քամի ; o_o@spyurk.am} 4/15/2020, 11:00:16 PM

լուծեցի առաջին անհրաժեշտութեան խնդիրներիցս եւս մեկը՝ տօկի պօնա֊հայերէն բառարան

#տօկիպօնա #բառարան #թարգմանութիւն


բնօրինակ սփիւռքում(եւ մեկնաբանութիւննե՞ր)