«Ասում էր, որ պետք են անպայման խնդիրներ դնեն` Եվրասիական միությունում ռուսաց լեզուն պետք է դառնա եթե ոչ բարձր կարգավիճակի, առնվազն տեխնիկական կարգավիճակի լեզու, որովհետև բոլոր փաստաթղթերը, տնտեսական պայմանագրերը կլինեն ռուսերեն լեզվով, և Բելառուսն ու Ղազախստանը դա ընդունել են»,- ասաց պատգամավորը։
Թևան Պողոսյանի փոխանցմամբ՝ ինքը հակադարձել է, թե ինչն է խանգարում, որպեսզի աշխատանքային փաստաթղթերն ու պայմանագրերը թարգմանվեն ազգային լեզուներով, որպեսզի Եվրասիական տնտեսական գոտու անդամ երկրների լեզուները պահպանվեն, ինչպես որ Եվրամիությունում է արվում: Այս հարցը, ըստ Պողոսյանի, զայրացրել է ռուս պատգամավորներին:
http://www.azatutyun.am/content/article/25172034.html
#մաքսային֊միություն #ռուսաստան #էքսպանսիա #եւրասիական֊միություն #հայերեն #ռուսերեն #ազատություն
Էլի կատարենք համեմատություն Վրաստանի հետ: 1970-80-ական թվականներին, երբ Հայաստանում մոդա էր երեխային ռուսական դպրոց ուղարկելը «ծանոթով, բարեկամով, կաշառքով», Վրաստանում հակառակ միտումն էր. մոդա էր վրացական դպրոցում սովորելը: Բացի այդ, Վրաստանում ամենալավ հաճախականություն ունեցող հեռուստաալիքները չեն հեռարձակվում ռուսերենով: Ոչ մի ալիքով ռուսաց լեզվով ֆիլմ չես կարող դիտել: Ես դեմ չեմ ռուսերենին, ես դեմ չեմ անգլերենին, սակայն Հայաստանում բոլոր լեզուների հետ մեկտեղ առավելությունը պետք է տալ հայերենին, քանի որ նույն հեռուստատեսությունն է կրթում, հեռուստատեսությունն է դաստիարակում, ինտերնետն է կրթում, ինտերնետն է դաստիարակում և այլն:
Արդյունքում՝ Վրաստանում հիմնականում կարդում են վրացերեն, շատ կարդում են ռուսերեն, անգլերեն, գերմաներեն, իսկ Հայաստանում կարդում են քիչ և այդ քչի մեջ՝ ամենաշատը ռուսերեն, էապես քիչ հայերեն, դրանից ավելի քիչ անգլերեն: Երբ Վրաստանում առաջին վրացալեզու սերիալները դուրս եկան, սկսվեց վրացերենով ընթերցելու գրքի բումը: Քանի տարի է՝ մեզ մոտ արդեն սպասում ենք այդ բումին, մի՞թե չի գալու:
http://ilur.am/news/view/16770.html
#Վրաստան #Հայաստան #Հայք #գրքեր #2012 #հասարակություն #մշակույթ #ընթերցականություն #Բակուր #կոռուպցիա #հայերեն #վրացերեն #ռուսերեն #անգտերեն #գերմաներեն #համացանց #օտարալեզու֊դպրոցներ հեռուստատեսություն #սերիալ #ինտերնետ
wtf?
#wtf #հայերեն #ռուսերեն #մամուլ #քրոմիում #համացանց #էկրանահան #իլուր #զննիչ #քրոմ
А кто из провинции в Рим переедет, переоденется в тогу и обучится в меру вульгарной латыни - тот уже не дикарь, и “провинциал” в его словаре - обидное слово http://expat-am.livejournal.com/21220.html
#մեջբերում #ռուսերեն #մատեաններ #վուլգար #լատիներեն
ես օգտագործում եմ հեք արած Լինգվո ֊ի բառարանները Ստարդիկտ ֊ով։
Ահա թե ինչ եմ այնտեղ այսօր գտել։ Հիանալի է։
ու տենց
Էդ լրիվ Ռուսաստան ա։
Կարդալ ամբողջությամբ [այստեղ][1], <lj user="hildegart" title="Հիլդեգարթ">ի մոտ։ Ի դեպ, խորհուրդ եմ տալիս սաբսքրայբվել։
_ու տենց_
[1]: http://hildegart.livejournal.com/128245.html
Если коротко, то все началось [здесь ][1] и мне кажется не заслуживает такого бурного продолжения․
Однако, решил скопипейстить сюда [ветвь][2] потому что в ней в некоторой мере раскрывается мое отношение к идентичности, культуре, гражданству:
Update: вообще можно не говорить «ես քեզ սիրում եմ», можно ничего не говорить, или сказать “штангенциркуль”, и все равно будет понятно, если любишь:)
_ու տենց _
[1]: http://tigrangalstyan.livejournal.com/7918.html?thread=63214#t63214
[2]: http://4ernilnica.livejournal.com/60245.html?thread=357717#t357717