ես դէ կրկին սկսում եմ էսպերանտօյով գրել։
ու պարզ ա, դրա համար պէտք ա ընդամէնը գրել՝
setxkbmap "us(dvp), am, epo(dvorak)" -option "grp:lalt_shift_toggle,lv3:ralt_switch"
բայց դա կը նշանակի որ ես ունեմ երեք շարուածք։ ու էդ բարդ ա։
կարդացի որ gnome֊ի կամ kde֊ի օգտատէրերը կարող են ընդամէնը մի չէքբոքս նշել, ու աւելացնել էսպերանտօյի սուպերսկրիպտ նշանները ինչ֊որ ստեղն սեղմելով։ օրինակ, աջ «ալտ»֊ը սեղմել s տառի հետ, որ ստանամ ŝ նիշը։
փնտրեցի, փնտեցի, ու գտայ, պէտք ա հէնց option աւելացնել՝
setxkbmap "us(dvp), am" -option "esperanto:dvorak,grp:lalt_shift_toggle,lv3:ralt_switch"
#էսպերանտօ #շարուածք ########
https://www.youtube.com/watch?v=A9BO3Sv1MEE
#էսպերանտօ
այստեղ հարցրին՝ «արդե՞օք էսպերանտօն իսկապէս աւելի հեշտ ա սովորել, քան անգլերէնը»։
եւ պատասխանը՝
էսպերանտօն նախագծուած ա այնպէս, որ լինի հնարաւորինս պարզ։ եթէ նախագծում էք միջազգային կապերի համար լեզու, արդե՞օք չէիք վերացնի անկանոն բայերն, անկանոն հոգնակիները, բառերի դերանուններն ու այլ ոչ պարտադիր, բայց բարդ կանոնները։ ահա ինչ եղաւ էսպերանտօյի դէպքում։
ահա օրինակ՝
«vidi» բառը նշանակում ա «տեսնել», «trinki»՝ նշանակում ա՝ «խմել», եւ «esti» նշանակում ա «լինել»։
«-as»֊ը ներկայ ժամանակի համար ա, ապա՝
mi vidas = ես տեսնում եմ
mi trinkas = ես խմում եմ
mi estas = ես կամ
«-os»֊ը ապագայի համար ա, ապա՝
mi vidos = ես տեսնելու եմ
mi trinkos = ես խմելու եմ
mi estos = ես լինելու եմ
«-is»֊ը՝ անցեալի՝
mi vidis = ես տեսել եմ, ես տեսայ, ես տեսել էի
mi trinkis = ես խմել եմ, ես խմեցի, ես խմած էի
mi estis = ես եղել եմ, ես կայի
բոլոր բայրեն օգտագործում են այս երեք վերջաւորութիւնները՝ as, os, is։ դրանք նոյնն են նաեւ նա, դա, դու, սա, մենք, նրանք֊ի համար։ աւելին, չպէտք ա մտածես «ես խմում էի»֊ի եւ «ես խմած էի»֊ի տարբերութեան մասին, մի անցեալ ժամանակը բաւական ա։
այս գրառմամբ դուք սովորեցիք աւելի շատ քերականութիւն, քան մարդկանց մեծ մասը սովորում ա անգլերէն դասերի երկու տարում։
#էսպերանտօ #անգլերէն #լեզու ###