իրականում չինարէնը աւելի լաւ միջազգային լեզու կարող ա լինէր, քան անգլերէնը։
զի չինարէն կարելի ա կարդալ առանց նոյնիսկ իմանալու ինչպէս ա հնչում։ ու կարելի ա չինարէն գիրը կարդալ հայերէն։ կամ անգլերէն։
համ էլ իրենց մօտ էլ, մեզ մօտ էլ «subject verb object» ա կառուցուածքը։ այ «sov» լեզուներով կարդալիս կարելի ա փոխել մի քիչ նախադասութիւնը։
բայց դա չի էականը, դա շեղուել էի, որ կարելի ա չինարէնը կարդալ հայերէն։ էականն այն ա որ գիրը հնչողութեան հետ կապ չունի՝ կապ ունի լոկ հասկացութիւնների հետ։
յ․ գ․ կամ դէ կարելի ա անգլերէնի համար սարքել հիերոգլիֆային գիր։
տոկի պոնայի համար, օրինակ կանջի֊ով գրի ձեւ կայ։
#լեզու #չինարէն #միջազգային_լեզու