Հաաստան, Կենտրոնական բանկ
Յուզեր (ամաչկոտ)․ Ներեցեք, իմ մոտ արջուկն ա փչացել, կփոխե՞ք
Ադմին․ Կփոխենք։ Ասում եք, ի՞նչ է փչացել։
Յուզեր․Արջուկը
Ադմին․ Ներողություն, ես ճի՞շտ լսեցի՝ արջու՞կը
Յուզեր (ուրախացած)․ Այո այո, արջուկը։
Ադմին (մտահոգված) հմմմ․․․ ախր ի՞նչ արջուկ է․․․
Յուզեր․ Ձեռ եք առնում․․․ դե արջուկը էլի
Ադմին․ Դա ծրագի՞ր է
Յուզեր․ Իհարկե ոչ։ Պետրոսի մոտ որ փչացավ փոխեցիք, իսկ իմ մոտ որ փչանում ա, ուրեմն հե՞չ
Ադմին (փորցում է հիշել)․ Պետրոսի մո՞տ․ Արջու՞կ
Յուզեր (նեղանում է և ուզում է գնալ)․ Ես ինքս ձեռք կբերեմ արջուկ և կոգտվեմ
Ադմին (հետաքրքրված)․ Սպասեք, սպասեք, ես միտք ունեմ՝ բերեք Ձեր արջուկին, նաենք ինչ կարանք անենք
Յուզեր․ (ոգևվորված գնում է և վերադառնում մկնիկը ձեռքին) ահա և նա
Ադմին(զարմանքով)․ Սա ե՞ք արջուկ անվանում։
Յուզեր․ Ինչի միայն ես ե՞մ։ Բոլորն են ասում։
Ադմին․ Ի՞նչ են ասում։ Արջու՞կ։
Յուզեր (կրկին ամաչկոտ)․ «Միշկա» են ասում։
Ադմին․ ․․․ բերեք փոխեմ․․․
По просьбам трудящихся разглядывателей, перевод:
Армения, Центробанк
Юзер (старается говорить на чистом армянском, чуточку стесняется): извините, у меня медвежонок испортился, поменяете?
Админ (добродушно): Поменяем. Говорите, что там у вас испортилось?
Юзер: Медвежонок
Админ: Я правильно расслышал? Медвежонок?
Юзер (радостно): Да, да – медвежонок!
Админ (озадаченно): Ахр какой медвежонок, а?
Юзер: Вы меня разыгрываете? Ну медвежонок!
Админ: Это программа?
Юзер: Нет, конечно! Когда вот у Петроса испортился, ему небось поменяли, а как мне так не понимаете
Админ(пытается вспомнить): У Петроса? Медвежонок?
Юзер (обиженно, уходя): Я сам себе куплю медвежонка и буду его юзать
Админ (заинтересованно): Постойте, постойте… Принесите-ка вашего медвежонка, посмотрим, что с ним можно сделать
Юзер (радостно уходит, и возвращается с мышкой в руке): Вот он!
Админ (удивленно): Вы почему это медвежонком называете?
Юзер: Так не я один, все его так и называют
Админ: Как называют? Медвежонком?
Юзер (вновь стесняясь): “Мишкой”
Админ: … ну давайте поменяю