2025-07-29-28922712

91 թուի, մի քիչ պոպսայոտ ֆրանսիական թրէք կայ՝ le dormeur doit se reveiller։

արտայայտութիւնը սեմփլած ա լինչի դիւնի ֆրանսերէն թարգմանութիւնից։

«se réveiller»֊ը նշանակում ա որ ինքը պիտի իրան արթնացնի, ինքը պիտի ինզքիքը արթնացնի։

բայց եւ ֆրանսերէն անհնար ա այլ կերպ թարգմանել «the sleeper must awaken»֊ը։ լեզուի տրամաբանութիւնն ա էդպիսին՝ որոշ բայերի հետ՝ ես ինձ նստեցրի, ես ինձ ման եմ տալիս։

բայց ինձ շատ սիրուն ա թւում որ ինքզինքը պիտի արթնացնի։ որ այլ մարդ իր համար դա չի անի։

#դիւն #տեխնօ #տեքնօ #քնածը

բնօրինակ ծմակուտում(եւ մեկնաբանութիւննե՞ր)

պիտակներ՝ դիւն  տեխնօ  տեքնօ  քնածը