noch: Կասե՞ս «նորից»-ի ու «կրկին»-ի տարբերությունը։
noch: Ես չեմ հասկանում․․․
M: Es araj chei karum ed banastextsutyn@ sovorel, isk hima shat shut sovoreci
M: vorovhetev zgaum em te inch a da
noch: հա, բայց ի՞նչ ա նշանակում սիրել կրկին, բայց ոչ նորից։
M: en, vor mekin sirum es, qez tvum a el voch mekin ches kara sires, heto sirum es, bayc voch te noric , ayl krkin
M: ed meki mej ham en myusin es gtnum, ham el ches gtnum
noch: ??? 🙂
noch: Դու հիմա տենց զգու՞մ ես։
M: Ha
M: es hima iran tenc sirum em
noch: … ??? ,,,
noch: ու՞մ։
M. de um vor sirum em
noch: աաա․․․ պարզ ա․․․
noch: բայց պարզ չի, :)))))))))))))))
noch: էդ նույն մարդն ա, չէ՞
M: ha nuyn mardn a
M: sirum a tarber mardkanc
M: vay
M: arden yes el kharneci
M: te ov um a sirum