այնուամենայնիւ, քանի որ գեներալն ու գենը ջ֊ով չենք ասում ու փոխառել ենք լատիներէնից ինձ թւում ա ճիշտ ա gemini հաղորդակարգը հայերէն թարգմանել որպէս գեմինի։
#ջեմինի #գեմինի
ջեմինաւթներ, նախկին ջեմինաւթներ, եւ ոչ միայն։ մտածում եմ կապսուլ բառը հայերէն կարելի ա թարգմանել որպէս կեսոն։ զի կեսոնն արդէն օգտագործւում ա։
կեսոն (ֆր.՝ caisson, լատին․՝ capsa — արկղ), ճարտարապետութեան մէջ սովորաբար քառանիստ կամ բազմանիստ արկղաձեւ խորացում առաստաղի, թաղի, կամարի, գմբէթի մակերէսին։
ռուսերէն դրան անսում են «կասետային» զի իրենք իտալերէնից են վերցրել բառը։
նաեւ կայ լրիւ մեր կապսուլներին վերաբերող կեսոնային հիւանդութիւն
#ջեմինի #գեմինի #կեսոն