## version $VER: Knack.catalog 1.15 ($TODAY) ## language ÃeÓtina ## codeset 0 ; ## chunk AUTH Czech translation by Vit Sindlar ; ;About the Knack.cd File: ;------------------------------ ; ;Here you get a Knack.cd file. You can use it in order to ;create a Knack.catalog in your country language. ; ;To exclude any copyright problems for me and for the Knack ;users, the catalogs created for Knack must be purely Public ;Domain and may therefore be copied and used freely by anyone ;without any restrictions. ; ;I would be pleasant if you created a Knack catalog in your ;country language and sent it to me for publication, so that ;everyone can use it with Knack. The E-Mail address can be ;found in the documentation file. Thank you very much! ; ; ;Anmerkung zum Knack.cd File: ;------------------------------ ; ;Anbei erhalten Sie ein Knack.cd File. Mit diesem File ist ;es Ihnen möglich, Knack Ihrer Landessprache anzupassen. ; ;Um Copyright-Probleme für mich und die Benutzer von Knack ;absolut auszuschließen, müssen die für Knack erstellten ;Kataloge als reine PublicDomain vorliegen und damit für ;jeden frei und ohne Einschränkungen kopierbar und verwend- ;bar sein. ; ;Ich würde mich freuen, wenn Sie Knack Ihrer Landessprache ;anpassen und mir den Katalog dann zur Veröffentlichung zur ;Verfügung stellen würden, damit auch andere diesen mit Knack ;verwenden können. Die E-Mail-Adresse erfahren Sie in der An- ;leitung. Ich bedanke mich im voraus. ; ; ; msg_DESCRIPTION UÚivatelsk× rozhranÉ pro pakovacÉ programy ;Benutzeroberfläche für div. Packer ; msg_END Konec ;Ende ; msg_BACK ZruÓit ;Zurück ; msg_ASKPACKER Zvolte pakovacÉ program, prosÉm... ;\033cWähle Deinen Packer.... ; msg_ASKEND Vy snad Úertujete!?!\nOpravdu si pÒejete skonÃit? ;\033cDas soll wohl ein Scherz sein!?!\n\ ;Willst Du wirklich aufhören? ; msg_MENU_ABOUT O programu... ;über Knack ; msg_MENU_USER O uÚivateli... ;Benutzer ; msg_MENU_QUIT Konec ;Programmende ; msg_MENU_LHA_COMPRESS Pakovat ;Packen ; msg_MENU_LZX_COMPRESS Pakovat ;Packen ; msg_MENU_DMS_COMPRESS Pakovat ;Packen ; msg_MENU_DMS_REPACK Znovu spakovat ;Repack ; msg_MENU_DMS_BANNER Zobrazit popis ;DMS-Textbanner zeigen ; msg_MENU_OPEN NaÃÉst ;Laden ; msg_MENU_PRINT Tisknout ;Drucken ; msg_MENU_ED Editor ;Editor ; msg_TITLE_ARCHIVE ArchÉv ;Archive ; msg_BUTTON_DECOMPRESS Rozbalit ;Entpacken ; msg_BUTTON_COMPRESS Pakovat ;Packen ; msg_BUTTON_TEST Testovat ;Testen ; msg_BUTTON_VIEW ProhlÉÚet ;Ansicht ; msg_TITLE_PREFS NastavenÉ ;Prefs ; msg_BUTTON_CONFIG Konfigurace ;Konfig. ; msg_TITLE_SPECIAL OstatnÉ ;Sonst. ; msg_BUTTON_DELETE Smazat ;Löschen ; msg_BUTTON_SHELL Shell ;Shell ; msg_BUTTON_MORE PÒeÃÉst ;Lesen ; msg_BUTTON_RENAM PÒejmenovat ;Umbenennen ; msg_TITLE_DISK Disky ;Disketten ; msg_BUTTON_FORMAT FormÁtovat ;Formatieren ; msg_TITLE_CONFIG Konfigurace ;Konfig. ; msg_KEYLABEL_PATH Cesta: ;Verzeichnis: ; msg_KEYLABEL_DECOMPRESS RozbalenÉ: ;Entpacken: ; msg_KEYLABEL_COMPRESS PakovÁnÉ: ;Packen: ; msg_KEYLABEL_VIEW ProhlÉÚenÉ: ;Ansicht: ; msg_KEYLABEL_TEST TestovÁnÉ: ;Testen: ; msg_KEYLABEL_DEFAULT_PATH CÉlovÙ adresÁÒ: ;Zielverzeichnis: ; msg_DMS_CMODE Metoda pakovÁnÉ: ;Packmodus: ; msg_DMS_BANNER Popis k archÉvu: ;Textbanner: ; msg_DMS_PASSWORT Heslo: ;Passwort: ; msg_DMS_NOVAL Nevalidovat disk: ;keine Schreibprüfung: ; msg_DMS_NOZERO Ignorovat bitmapu: ;Bitmap ignorieren: ; msg_DMS_FULL Zobrazit vÓechny informace: ;volle Information zeigen: ; msg_DMS_NOPAUSE NepouÚÉvat potvrzovÁnÉ: ;keine RETURN-Abfrage: ; msg_DMS_NOTEXT Nezobrazovat popis: ;keine Texte anzeigen: ; msg_BUTTON_SAVE UloÚit ;Speichern ; msg_BUTTON_USE PouÚÉt ;Benutzen ; msg_BUTTON_OPEN NaÃÉst ;Laden ; msg_BUTTON_CANCEL ZruÓit ;Abbruch ; msg_TITLE_DMSWIN Okno pro DMS ;DMS-Fenster ; msg_KEYLABEL_DRIVE ZaÒÉzenÉ: ;Laufwerk ; msg_TITLE_PFAD Cesta a archÉv ;Zielpfad & Archivname ; msg_KEYLABEL_LOWTRACK PRVNé ;Erster: ; msg_KEYLABEL_HIGHTRACK POSLEDNé ;Letzter: ; msg_KEYLABEL_DRAWER AdresÁÒ ;Verzeichnis: ; msg_KEYLABEL_FILES Soubory ;Files: ; msg_STARTING FormÁtovat ;Formatieren ; msg_STARTSCHNELL RychloformÁt ;Schnell ; msg_DATENNAME NovÙ nÁzev: ;Neuer Datenträgername: ; msg_TRASHCAN VloÚit koÓ: ;Papierkorb einrichten: ; msg_FASTFILESYSTEM FastFileSystem: ;FastFileSystem: ; msg_INTERNATIONAL MezinÁrodnÉ mÏd: ;Internationaler Modus: ; msg_CACHE Zrychlit adresÁÒe: ;Verzeichnis-Cache: ; msg_DEFAULT_PATH AktuÁlnÉ cesta: ;Aktuelles Verzeichnis: ; msg_PRINTER TiskÁrna ;Druckerausgabe: ; msg_SHELL Shell: ;Shell: ; msg_TITLE_NEW_NAME NovÙ nÁzev pro ;Der neue Name für ; msg_OVERWRITE PÒepsat ;Überschreiben ; msg_ADD PÒipojit ;Anhängen ; msg_OK Ok ;OK ; ; msg_ASKDELETE UpozornÅnÉ: Tato akce je nevratnÁ!\n\ Opravdu si pÒejete smazat tento soubor:\n\ \033b"%s"\033n ;Warnung: Gelöschte Dateien sind\n\ ;unwiederbringlich verloren!\n\ ;Wollen Sie wirklich die Datei\n\033b%s\033n \n\ ;löschen? ; msg_ASK_COPYFILE Soubor \033b%s\033n jiÚ existuje! ;Das File existiert \033b%s\033n bereits ; msg_REQ_DRAWER_PACK Volba adresÁÒe ke spakovÁnÉ ;Wähle Verzeichnis zum Packen ; msg_REQ_DRAWER Volba adresÁÒe ;Wähle Verzeichnis ; msg_REQ_FILE Volba souboru(Ê) ;File(s) auswählen ; msg_REQ_PFAD Zvolte cestu kam se mÁ rozbalovat ;Wähle Pfad zum Entpacken ; msg_REQ_SELECT_VOLUMES Zvolte zaÒÉzenÉ ;Wähle Laufwerk ; msg_STATUS ãekÁ se... ;Rechte Maustaste für Menü ; msg_FAIL Nastala chyba! ;Fehler aufgetreten! ; msg_ERROR Nelze spustit MUI program.\n ;Konnte MUI-Applikation nicht erstellen\n ; msg_UNREG \033cKnack je Shareware!\nJestliÚe jej pouÚÉvÁte pravidelnÅ,\nmusÉte zaplatit poplatek za shareware!\nTento requester VÁm to pÒipomÉnÁ...\nZaregistrovat se mÊÚete za 20US$\nna t×to adrese:\n ;\033cKnack ist Shareware!\n\ ;\033cBei regelmäßiger Benutzung des Programms sollte\033n \n\ ;\033cdie Share entrichtet werden! \n\ ;\033cDieser Requester soll gelegentlich daran erinnern\n\ ;\033cRegistriert werden kann gegen 10.- DM bei\n ; msg_NO_FILETYPE NeznÁmÙ typ souboru\n ;Unbekannter Filetyp ; ; msg_REGISTER_LHA LhA ;LhA ; msg_REGISTER_LZX LZX ;LZX ; msg_REGISTER_DMS DMS ;DMS ; msg_REGISTER_Format FormÁtovÁnÉ ;Format ; msg_REGISTER_Sonst OstatnÉ ;Sonst. ; msg_TITLE_LHA Argumenty pro LhA ;LhA Argumente ; msg_TITLE_LZX Argumenty pro LZX ;LZX Argumente ; msg_TITLE_DMS Volby pro DMS ;Option ; msg_TITLE_FORMAT FormÁtovat ;Format ; msg_ARCHIVE_DELETE Po rozbalenÉ archÉv smazat? ;Archive nach Entpacken löschen? ; msg_USER_WIN RegistrovÁno na: ;Registriert für ;Benutzer-Information: ; msg_NO_REG NeregistrovanÁ verze 8-( ;unregistrierte Version 8-( ; msg_ABOUT2_WIN Autor: ;Geschrieben von: ; msg_BUTTON_LOCALE PÒeklad ;Weiter ; ; msg_TXT_LOCALE \033bPÒeklad programu:\033n\n\n\ VÉt óindlÁÒ\nSuvorovova 6\n74101 NovÙ JiÃÉn\n\ ãeskÁ republika\n\nEMail: sindlar@jackal.cis.vutbr.cz\n\ WWW: http://ato.vapor.com/ato-cz ;\033bDeutsche Übersetzung von:\033n\n\n\ ;\033iStephan Bülling\033n\n\ ;Schüruferstr.147\n\ ;44269 Dortmund\n\ ;Germany\n\n\ ;EMail: rubberduck@sid.ruhr.de\n\ ;\0330BBS :+49-(0)231-448496\0330\n\n\ ;\033bÜberarbeitung von:\033n\n\n\ ;\033iPetra Struck\033n\n\ ;http://www.online-club.de\n\ ;/members0/rp10470/ ; ; msg_TEXT_SORRY \033bPardon, jeÓtÅ nenÉ funkÃnÉ! ;\033c\033bSorry!\n\ ;Noch nicht implementiert! ; msg_MENU_TITLE_TOOLS PomÊcky ;Tools ; msg_MENU_TOOLS_ENV Env-promÅnnÁ ;ENV-Variable ; msg_TITLE_CFG_PGP_B Argumenty pro PGP ;PGP-Befehle ; msg_TITLE_CFG_PGP_KS Argumenty pro prÁci s klÉÃi ;Kommandos zur Schlüsselverwaltung ; msg_TITLE_CFG_PGP_K OstatnÉ volby ;Kommando-Optionen ; msg_TITLE_PGP Okno pro PGP ;PGP-Fenster ; ;msg_PGP_SHELL (//) ;PGP Ausgabe: ; msg_BUTTON_PGP_ENCRYPT ZaÓifrovat soubor ;Datei verschlüsseln ; msg_BUTTON_PGP_DECRYPT DeÓifrovat soubor/kontrolovat podpis ;Datei entschlüsseln/Unterschrift prüfen ; msg_BUTTON_PGP_SIG Podepsat soubor ;Datei unterschreiben ; msg_BUTTON_OPTION_PGP_SIG OddÅlenÙ podpis ;Abgetrennte Unterschrift: ; msg_BUTTON_OPTION_PGP_RADIX FormÁt RADIX-64 ;RADIX-64 Format: ; msg_BUTTON_OPTION_PGP_CLEARSIG Text v textu s podpisem ;Text in Klartext mit Unterschrift: ; msg_MENU_TITLE_PROJEKT Projekt ;Projekt ; msg_MENU_TITLE_PACKER PakovaÃe ;Packer ; msg_MENU_PGP_VIEW Zobrazit obsah ;Inhalt anzeigen ; msg_MENU_PGP_GENERATE Generovat klÉà ;Schlüssel generieren ; msg_MENU_PGP_ADD_KEY PÒipojit klÉà ;Schlüssel hinzufügen ; msg_MENU_PGP_KEY_DELETE Smazat klÉà ;Schlüssel löschen ; msg_MENU_PGP_KEY_SIG Podepsat klÉà ;Schlüssel unterschreiben ; msg_MENU_PGP_KEY_EDIT Upravovat klÉà ;Schlüssel editieren ; msg_MENU_PGP_KEY_EXTRACT UloÚit klÉà jako ASCII ;ASCII-Key speichern ; msg_WIN_ENV_NAME NÁzev ;Name ; msg_WIN_ENV_STRING òetÅzec... ;Zeichenkette... ; msg_MENU_PGP_SIG_DELETE Smazat podpis ;Unterschrift entfernen ; msg_TITLE_PGP_USER_ID UÚivatelsk× ID ;Benutzer-ID ; msg_MENU_PGP_VIEW_FINGERPRINT Zobrazit fingerprint ;Fingerprint anzeigen ; ; ;************************************************************************* ; Version 1.09 (16.03.96) ;************************************************************************* ; msg_WINDOW VÙstupnÉ okno ;Ausgabefenster ; msg_HELP_CFG_WINDOW Zde je moÚno definovat rozmÅry a\n\ umÉstÅnÉ vÙstupnÉho okna\n\ \033bPÒÉklad:\033n CON:0/11/500/600/Output/CLOSE/WAIT ;Hier können Sie die Standardwerte\n\ ;des Ausgabefensters einstellen\n\ ;\033bBeispiele:\033n\n\ ; CON:0/11/500/600/Ausgabefenster/CLOSE/WAIT\n ; msg_HELP_DECOMPRESS PomocÉ tohoto tlaÃÉtka je moÚno rozbalovat archÉvy.\n\ Knack umÉ pracovat s LhA, LZX, UnZIP, PackDev a DMS.\n\ Po volbÅ tohoto tlaÃÉtka budou archÉvy rozbaleny\n\ na urÃen× mÉsto. ;Dieser Knopf erlaubt das Entpacken von Archiv-Dateien.\n\ ;Knack ist bereits fÜr LhA, LZX, UnZIP, PackDev und\n\ ;DMS-Archive konfiguriert. Durch Klicken auf den Knopf\n\ ;werden die Dateien aus dem gewählten Archiv entpackt\n\ ;und ins Zielverzeichnis (Laufwerk) kopiert.\n ; msg_HELP_COMPRESS Spakuje data na urÃen× mÉsto na disku.\n\ Podporovan× archivaÃnÉ programy jsou:\n\ \033bLhA, LZX a DMS.\033n ;Eine Diskette von einem beliebigen Datenträger in ein\n\ ;beliebiges Dateiverzeichnis (Directory) packen.\n\ ;Unterstützt werden die Packer\033b LhA, LZX, und DMS.\033n\n ; msg_HELP_TEST Testuje zvolenÙ archÉv zda je v poÒÁdku.\n\ Podporovan× archivaÃnÉ programy jsou:\n\ \033bLhA, LZX, ZIP, ZOOM, ZOO, PackDev a DMS.\033n ;Ein beliebiges Archiv auf Fehler testen.\n\ ;Unterstützt werden die Packer\n\ ;\033bLhA, LZX, ZIP, ZOOM, ZOO, PackDev, DMS und UNARJ.\033n\n ; msg_HELP_VIEW ZobrazÉ obsah archÉvu. Podporovan× archivaÃnÉ\n\ programy jsou:\n\033bLhA, LZX, UnZIP, ZOO, PackDev a DMS.\033n ;Inhalt eines beliebigen Archivs anzeigen.\n\ ;Unterstützt werden die Packer\n\ ;\033bLhA, LZX, UnZIP, ZOO, PackDev, DMS und UNARJ.\033n\n ; msg_HELP_DELETE \033bPozor!\033n OpatrnÅ pouÚÉvejte tuto funkci,\n\ jednoduÓe si mÊÚete smazat dÊleÚitÁ data. I pÒesto,\n\ Úe budete jeÓtÅ jednou dotÁzÁni, zkontrolujte si, zda\n\ maÚete ta sprÁvnÁ data. ;! Mit dieser Funktion ist \033bVorsicht\033n geboten, da schnell\n\ ;wertvolle Dateien gelöscht werden können. Obwohl vor dem\n\ ;Löschen ein Dialogfenster mit einer Sicherheitsabfrage \n\ ;erscheint, sollte trotzdem vorher geprüft werden, ob auch\n\ ;die richtigen Einträge selektiert wurden.\n ; msg_HELP_SHELL OtevÉrÁ nov× okno Shellu ;Öffnet ein neues Shell-Fenster ; msg_HELP_MORE Zobrazuje textov× soubory ;Die Funktion Lesen erlaubt das\n\ ;Anzeigen von Text-Dateien\n ; msg_HELP_RENAM PomocÉ t×to funkce pÒejmenujete soubory.\n\ PrvnÉ requesterem zvolÉte danÙ soubor a\n\ nÁsledujÉcÉm jej pÒejmenujete. ;Mit Umbenennen kann der Name einer\n\ ;Datei geändert werden. Dabei erscheint\n\ ;für den Eintrag ein Dialogfenster,\n\ ;in dem der neue Name eingegeben\n\ ;werden kann.\n ; msg_HELP_CONFIG OtevÒe okno s konfiguracÉ. ;Mit diesem Knopf wird das\n\ ;Konfigurationsprogramm aufgerufen\n ; msg_HELP_FORMAT OtevÒe se requester pro formÁtovÁnÉ.\n\ Zkontrolujte si, zda jste zvolili\n\ sprÁvn× zaÒÉzenÉ a vloÚili sprÁvn× m×dium. ;Der Knopf Formatieren startet den Formatierungs-\n\ ;vorgang. Überprüfen Sie bitte vorher, ob Sie das\n\ ;richtige Laufwerk angewählt und die richtige\n\ ;Diskette eingelegt haben.\n ; ; ;*** LhA-Help *** ; msg_HELP_CFG_REG_PATH_LHA OtevÒe se requester, pomocÉ kter×ho\n\ zvolÉte nÁzev a cestu k programu LhA.\n\ \033bToto je nutno zvolit!\033n ;Öffnet einen Dateirequester\n\ ;für die Wahl des LhA-Packers.\n\ ;\033bDer LhA-Pfad muss unbedingt eingestellt werden!\033n\n ; msg_HELP_CFG_PATH_LHA NÁzev a cesta k LhA\n\ \033bPÒÉklady:\033n\n\ C:LhA\n\ SYS:Packer/LhA ;Verzeichnis und Name von LhA\n\ ;\033bBeispiele:\033n\n\ ; c:LhA\n\ ; sys:Packer/LhA\n ; msg_HELP_CFG_DECOMPRESS_LHA Volby pro rozbalovÁnÉ\n\ \033bPÒÉklady:\033n\n\ x -l -a -f -F\n\ x ;Kommandostring zum Entpacken\n\ ;\033bBeispiele:\033n\n\ ; x -l -a -f -F\n\ ; x\n ; msg_HELP_CFG_COMPRESS_LHA Volby pro pakovÁnÉ\n\ \033bPÒÉklady:\033n\n\ -e -r -x -m -a a\n\ -x -r a ;Kommandostring zum Packen\n\ ;\033bBeispiele:\033n\n\ ; -e -r -x -m -a a\n\ ; -x -r a\n ; msg_HELP_CFG_VIEW_LHA Volby pro prohlÉÚenÉ\n\ \033bPÒÉklady:\033n\n\ -X v\n\ -X vq ;Kommandostring zum Anzeigen\n\ ;\033bBeispiele:\033n\n\ ; -X v\n\ ; -X vq\n ; msg_HELP_CFG_TEST_LHA Volby pro testovÁnÉ\n\ \033bPÒÉklady:\033n\n\ -X t -D3\n\ -X t ;Kommandostring zum Testen\n\ ;\033bBeispiele:\033n\n\ ; -X t -D3\n\ ; -X t\n ; msg_HELP_CFG_DEFAULT_PATH ArchÉvy budou standardnÅ rozbalovÁny\n\ do tohoto adresÁÒe ;In das Zielverzeichnis\n\ ;werden Archive entpackt\n ; msg_HELP_CFG_REG_DEFAULT_PATH OtevÒe se requester pro volbu\n\ cesty k rozbalovÁnÉ ;Öffnet einen Verzeichnisrequester\n\ ;für die Wahl des Zielverzeichnisses\n ; ;*** LZX-Help *** ; msg_HELP_CFG_REG_PATH_LZX OtevÒe se requester, pomocÉ kter×ho\n\ zvolÉte nÁzev a cestu k programu LZX.\n\ \033bToto je nutno zvolit!\033n ;Öffnet einen Dateirequester\n\ ;für die Wahl des LZX-Packers.\n\ ;\033bDer LZX-Pfad muss unbedingt eingestellt werden!\033n\n ; msg_HELP_CFG_PATH_LZX NÁzev a cesta k LZX\n\ \033bPÒÉklady:\033n\n\ C:LZX\n\ SYS:Packer/LZX ;Verzeichnis und Name von LZX\n\ ;\033bBeispiele:\033n\n\ ; c:LZX\n\ ; sys:Packer/LZX\n ; msg_HELP_CFG_DECOMPRESS_LZX Volby pro rozbalovÁnÉ\n\ \033bPÒÉklady:\033n\n\ -m -P1 x x\n\ -X0 x ;Kommandostring zum Entpacken\n\ ;\033bBeispiele:\033n\n\ ; -m -P1 x x\n\ ; -X0 x\n ; msg_HELP_CFG_COMPRESS_LZX Volby pro pakovÁnÉ\n\ \033bPÒÉklady:\033n\n\ -e -x -r -3 -P1 a\n\ -e -r -0 a ;Kommandostring zum Packen\n\ ;\033bBeispiele:\033n\n\ ; -e -x -r -3 -P1 a\n\ ; -e -r -0 a\n ; msg_HELP_CFG_VIEW_LZX Volby pro prohlÉÚenÉ\n\ \033bPÒÉklady:\033n\n\ -X0 v -P1\n\ -X0 L ;Kommandostring zum Anzeigen\n\ ;\033bBeispiele:\033n\n\ ; -X0 v -P1\n\ ; -X0 L\n ; msg_HELP_CFG_TEST_LZX Volby pro testovÁnÉ\n\ \033bPÒÉklady:\033n\n\ -X0 T -P1\n\ t ;Kommandostring zum Testen\n\ ;\033bBeispiele:\033n\n\ ; -X0 T -P1\n\ ; t\n ; ; ;*** DMS-Help *** ; ; msg_HELP_CFG_KEY_DMS Aktivuje/deaktivuje funkci\n\ DalÓÉ informace si pÒeÃtÅte\n\ v originÁlnÉ dokumentaci k DMS. ;Funktion inaktiv/aktiv\n\ ;Sorry.\n\ ;Für nähere Info`s muß ich auf\n\ ;die orig. DMS-Anleitung verweisen.\n ; msg_NO_HELP_DMS DalÓÉ informace naleznete\n\ v originÁlnÉ dokumentaci DMS. ;Eine ausführlichere Beschreibung der\n\ ;DMS-Funktion können Sie der\n\ ;DMS-Anleitung entnehmen!\n ; msg_HELP_CFG_REG_PATH_DMS OtevÒe se requester, pomocÉ kter×ho\n\ zvolÉte nÁzev a cestu k programu DMS.\n\ \033bToto je nutno zvolit!\033n ;Öffnet einen Dateirequester\n\ ;für die Wahl des DMS-Packers.\n\ ;\033bDer DMS-Pfad muss unbedingt eingestellt werden!\033n\n ; msg_HELP_CFG_PATH_DMS NÁzev a cesta k DMS\n\ \033bPÒÉklady:\033n\n\ C:DMS\n\ SYS:Packer/DMS ;Verzeichnis und Name von DMS\n\ ;\033bBeispiele:\033n\n\ ; c:DMS\n\ ; sys:Packer/DMS\n ; msg_HELP_CFG_DMS_CMODE Metoda pakovÁnÉ, kterÁ bude pouÚita:\n\ NONE : bez komprese\n\ HEAVY1: dobrÁ komprese\n\ HEAVY2: vynikajÉcÉ komprese\n\ BEST : DMS zvolÉ nejlepÓÉ metodu komprese\n\ vzhledem k mnoÚstvÉ voln× pamÅti ;Packmodus, der verwendet werden soll:\n\ ;NONE : keine Kompression\n\ ;HEAVY1: gute Kompression\n\ ;HEAVY2: exzellente Kompression\n\ ;BEST : DMS wählt den besten Packmodus für\n\ ; die Menge an freiem Speicher\n ; msg_HELP_CFG_KEY_DMS_BANNER Aktivuje/deaktivuje soubor s popisem ;Textbanner inaktiv/aktiv ; msg_HELP_CFG_DMS_BANNER NÁzev a cesta k text. podpisu\n\ \033bPÒÉklady:\033n\n\ SYS:Texts/Info ;Verzeichnis und Name vom Textbanner\n\ ;\033bBeispiele:\033n\n\ ; sys:Texte/Info\n ; msg_HELP_CFG_REG_DMS_BANNER OtevÒe se requester, pomocÉ kter×ho\n\ zvolÉte textovÙ soubor, kterÙ se pouÚije\n\ jako podpis. ;Öffnet einen Dateirequester\n\ ;für die Wahl eines Textes\n ; msg_HELP_CFG_KEY_DMS_PASSWORT Aktivuje/deaktivuje heslo ;Passwort inaktiv/aktiv ; msg_HELP_CFG_DMS_PASSWORT Heslo ;Passworteingabe ; ;*** PGP-Help *** ; ; msg_NO_HELP_PGP PÒeÃtÅte si dokumentaci k PGP, prosÉm. ;Eine ausführlichere Beschreibung der\n\ ;PGP-Funktion können Sie der\n\ ;PGP-Anleitung entnehmen!\n ; msg_HELP_CFG_PATH_PGP NÁzev a cesta k PGP\n\ \033bPÒÉklady:\033n\n\ SYS:Tools/PGP/bin/PGP\n\ SYS:Packer/PGP/PGP\n\ \033bToto je nutno zvolit!\033n ;Verzeichnis und Name von PGP\n\ ;\033bBeispiele:\033n\n\ ; sys:Tools/PGPAmiga/PGP\n\ ; sys:Packer/PGP/PGP\n\ ;\033bDer PGP-Pfad muss unbedingt eingestellt werden!\033n\n ; msg_HELP_CFG_REG_PATH_PGP OtevÒe requester pro volbu\n\ nÁzvu a cesty k PGP ;Öffnet einen Dateirequester\n\ ;für die Wahl von PGP.\n\ ;\033bDer PGP-Pfad muss unbedingt eingestellt werden!\033n\n ; ;*** Format-Help *** ; ; msg_NO_HELP_FORMAT PÒeÃtÅte si VÁÓ manuÁl k Amize, prosÉm. ;Sorry.\n\ ;Für nähere Info`s muß ich auf das\n\ ;Amiga Handbuch verweisen.\n ; msg_HELP_CFG_PATH_FORMAT NÁzev a cesta k pÒÉkazu Format\n\ \033bPÒÉklady:\033n\n\ SYS:System/Format\n\ :System/Format ;Verzeichnis und Name des FORMAT Befehls\n\ ;\033bBeispiele:\033n\n\ ; sys:System/Format\n\ ; :System/Format\n ; msg_HELP_CFG_REG_PATH_FORMAT OtevÒe requester pro volbu\n\ pÒÉkazu Format ;Öffnet einen Dateirequester\n\ ;für die Wahl des Format Befehls.\n ; msg_HELP_CFG_DATENNAME_FORMAT Zde mÊÚete vloÚit nÁzev pro vÓechny\n\ disky, kter× budete formÁtovat ;In das Texteingabefeld können Sie\n\ ;einen Namen für den zu formatierenden\n\ ;Datenträger eingeben\n ; ; msg_HELP_KEY_FORMAT Aktivuje/deaktivuje funkci.\n\ PÒeÃtÅte si VÁÓ manuÁl k Amize, prosÉm ;Funktion inaktiv/aktiv\n\ ;Sorry.\n\ ;Für nähere Info`s muß ich auf das\n\ ;Amiga Handbuch verweisen.\n ; ;*** Sonstiges-Help *** ; msg_HELP_CFG_DEF_PATH StandardnÉ cesta pro requestery\n\ \033bPÒÉklady:\033n\n\ DH0:\n\ DH0:Archive/ ;Vorgabewert für alle Filerequester.\n\ ;\033bBeispiele:\033n\n\ ; DH0:\n\ ; DH0:Archive/\n ; msg_HELP_CFG_REG_DEF_PATH OtevÒe requester ;Öffnet einen Verzeichnisrequester ; msg_HELP_CFG_ED_PATH PÒÉkaz pro Editor\n\ \033bPÒÉklady:\033n\n\ Run C:ED\n\ GOLDED:GOLDED ;Aufruf für den Editor\n\ ;\033bBeispiele:\033n\n\ ; c:ED\n\ ; GOLDED:GOLDED\n ; msg_HELP_CFG_REG_ED_PATH OtevÒe requester pro volbu Editoru ;Öffnet einen Dateirequester\n\ ;für die Wahl des Editors.\n ; msg_CFG_EXT_MORE ExternÉ prohlÉÚeà textu ;Externer Textanzeiger ; msg_CFG_HELP_EXT_MORE PÒÉkaz pro externÉ prohlÉÚeà textu\n\ \033bPÒÉklady:\033n\n\ C:PPMore\n\ C:MuchMore ;Aufruf für den externen Textanzeiger\n\ ;\033bBeispiele:\033n\n\ ; C:RMSMore\n\ ; C:MuchMore\n ; msg_CFG_HELP_KEY_MORE Aktivuje/deaktivuje externÉ prohlÉÚeà textu ;Externer Anzeiger inaktiv/aktiv ; msg_CFG_HELP_REG_MORE_PATH OtevÒe requester pro volbu\n\ externÉho prohlÉÚeÃe ;Öffnet einen Dateirequester\n\ ;für die Wahl des Textanzeigers.\n ; msg_HELP_CFG_SHELL PÒÉkaz pro novÙ Shell\n\ \033bPÒÉklad:\033n\n\ NewShell CON:0/11///Knack-Shell/CLOSE/AUTO ;Aufruf für die Shell.\n\ ;\033bBeispiele:\033n\n\ ; NewShell CON:0/11///Knack-Shell/CLOSE/AUTO\n ; msg_HELP_CFG_PRINTER VÙstup na tiskÁrnu\n\ \033bPÒÉklady:\033n\n\ PRT:\n\ RAM:VÙtisk ;Drucker Ausgabe:\n\ ;\033bBeispiele:\033n\n\ ; PRT:\n\ ; RAM:drucktext\n ; msg_HELP_ARCHIVE_DEL Aktivuje/deaktivuje mazÁnÉ archÉvÊ po rozbalenÉ ;Archive nach Entpacken löschen? an/aus ; msg_MORE_ERROR Chyba pÒi ÃtenÉ ;Lesefehler ; msg_MEM_ERROR Chyba pamÅti ;Speichermangel ; msg_FILE_ERROR Nelze otevÒÉt soubor ;Konnte File nicht öffnen! ; msg_OPEN_TO_ERROR Nelze otevÒÉt cÉlovÙ soubor ;Kann Zielfile nicht öffnen! ; msg_COPY_TO_ERROR Chyba pÒi kopÉrovÁnÉ ;Fehler beim Kopieren ; ;************************************************************************* ; Version 1.09a (30.03.96) ;************************************************************************* ; msg_MENU_MAKEDIR VytvoÒit adresÁÒ ;Verzeichnis anlegen ; msg_WIN_MAKEDIR_NAME VloÚit nÁzev adresÁÒe ;Verzeichnisname eingeben ; ;************************************************************************* ; Version 1.10 (09.05.96) ;************************************************************************* ; msg_CFG_KNOPFBANK LiÓta s tlaÃÉtky ;Knopfbank ; msg_HELP_KNOPFBANK Aktivuje/deaktivuje liÓtu s tlaÃÉtky ;Knopfbank aktiv (ja/nein)\n ; msg_MOUSE_COMPRESS Pakovat data na disku (v adresÁÒi) ;Packen ; msg_MOUSE_DECOMPRESS Rozbalovat archÉvy ;Entpacken ; msg_MOUSE_TEST Testovat archÉvy kvÊli chybÁm ;Testet Archiv-Dateien auf Fehler ; msg_MOUSE_VIEW Zobrazit obsah archÉvu ;Zeigt den Inhalt eines Archivs ; msg_MOUSE_DELETE Smazat soubor ;Löscht z.B. Archiv-Dateien ; msg_MOUSE_SHELL OtevÒÉt nov× okno Shellu ;Öffnet ein neues Shell-Fenster ; msg_MOUSE_MORE ProhlÉÚeà textu ;Startet den Textanzeiger ; msg_MOUSE_RENAME PÒejmenovat soubory ;Umbennen von Dateien ; msg_MOUSE_FORMAT FormÁtovat disk ;Disketten formatieren ; msg_MOUSE_CONFIG Okno pro konfiguraci ;Öffnet das Konfigurations-Fenster ; msg_MOUSE_PGP Okno pro prÁci s PGP ;Öffnet das PGP-Fenster ; msg_MOUSE_ENV Nastavit promÅnnou v ENV: ;ENV-Variable anlegen ; msg_MOUSE_EDIT Spustit Editor ;Editor starten ; msg_MOUSE_MAKDIR VytvoÒit adresÁÒ ;Verzeichnis anlegen ; ; ;************************************************************************* ; Version 1.11 (05.08.96) ;************************************************************************* ; msg_PRIORITAET Priorita ;Priorität ; msg_HELP_PRIORITAET ZmÅnÉ se priorita KNACKu ;Priorität von KNACK ändern ; msg_BUTTON_ALL SmaÚe vÓe ;Alles löschen ; ;************************************************************************* ; Version 1.12 (18.11.96) ;************************************************************************* ; msg_TITLE_ZIP Argumenty pro ZIP ;ZIP Argumente ; ***NEW*** ; msg_HELP_CFG_DECOMPRESS_ZIP PÒÉkaz pro rozbalovÁnÉ\n\ \033bPÒÉklad:\033n\n\ C:UnZIP -d ;Kommandostring zum Entpacken\n\ ;\033bBeispiele:\033n\n\ ; c:UnZIP -d\n ; ***NEW*** ; msg_HELP_CFG_COMPRESS_ZIP PÒÉkaz pro pakovÁnÉ\n\ \033bPÒÉklady:\033n\n\ C:ZIP -9r\n\ C:ZIP -1 ;Kommandostring zum Packen\n\ ;\033bBeispiele:\033n\n\ ; c:ZIP -9r\n\ ; C:ZIP -1\n ; ***NEW*** ; msg_HELP_CFG_VIEW_ZIP PÒÉkaz pro prohlÉÚenÉ\n\ \033bPÒÉklad:\033n\n\ C:UnZIP -v ;Kommandostring zum Anzeigen\n\ ;\033bBeispiele:\033n\n\ ; c:UnZIP -v\n ; ***NEW*** ; msg_HELP_CFG_TEST_ZIP PÒÉkaz pro testovÁnÉ\n\ \033bPÒÉklady:\033n\n\ C:UnZIP -T\n\ C:UnZIP -t ;Kommandostring zum Testen\n\ ;\033bBeispiele:\033n\n\ ; c:ZIP -T\n\ ; c:UnZip -t\n ; ***NEW*** ; ;************************************************************************* ; Version 1.13b (16.09.97) ;************************************************************************* ; msg_COPY KopÉrovat ;Kopieren ; ***NEW***