A translation of the Early Middle High German Poem,

from the edition “Opitz’s Anno” by Graeme Dunphy.

SONG OF ST. ANNO 
ARCHBISHOP OF COLOGNE.

20

When Bavaria dared to rise against him, 
he at once besieged the famous Regensburg. 
Here he found 
helmet and byrnie, 
and many bold heroes 
who were defending their city. 
The heathen books tell 
what kind of warriors were there: 
there we read "Noricus ensis", 
which means, "a Bavarian sword", 
for they believed 
that no other blade had a better bite, 
often slicing through a helmet. 
This was always a brave people. 
Their tribe came long ago 
from the magnificent Armenia, 
where Noah came out of the ark 
when he received the olive twig from the dove. 
The remains of the ark 
are still to be found in the highlands of Ararat. 
It is said that in those parts 
there are still those who speak German, 
far towards India. 
The Bavarians always loved to go to war. 
Caesar had to pay in blood 
for his victory over them.

#bavaria #armenia #ararat #german #deutsch #literature #quote

բնօրինակ սփիւռքում(եւ մեկնաբանութիւննե՞ր)