1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:05:43,177 --> 00:05:44,344 Damn it! 4 00:14:47,638 --> 00:14:50,807 Usually when I fix a camera, I do this... 5 00:14:51,433 --> 00:14:54,978 ...and then I take a picture. 6 00:14:55,646 --> 00:14:58,398 I have been doing this since 1976. 7 00:14:58,649 --> 00:15:00,984 And now everyone does it! 8 00:15:01,235 --> 00:15:04,863 I must have taken the most selfies in the world. 9 00:15:04,905 --> 00:15:08,242 I did not know I was part of that trend! 10 00:38:57,296 --> 00:38:59,923 We still have to really fight hard... 11 00:38:59,965 --> 00:39:01,925 ...because still on a daily basis... 12 00:39:01,967 --> 00:39:05,220 ...things, machines, technologies disappear. 13 00:39:05,262 --> 00:39:07,306 Oh Grandmaster! Hello. 14 00:39:09,933 --> 00:39:11,727 It's that time again, we need supplies. 15 00:39:11,768 --> 00:39:15,480 Your finest meat... Do you have something for me? 16 00:39:15,522 --> 00:39:18,650 Yes, I have something for you. Shall we go in? 17 00:39:21,778 --> 00:39:23,780 I'm a real local. 18 00:39:23,822 --> 00:39:26,450 I grew up here and I've never seen anything else, 19 00:39:26,491 --> 00:39:28,452 except the butcher shop. 20 00:39:28,493 --> 00:39:31,413 The ladies in front are my wife, Irene... 21 00:39:31,788 --> 00:39:33,540 ...my mother, Traude... 22 00:39:33,582 --> 00:39:35,542 ..she is dreaded around here. 23 00:39:36,084 --> 00:39:38,462 Then we have Magda who is on sales. 24 00:39:38,712 --> 00:39:43,091 There's Dragana who is responsible for serving the lunch menu... 25 00:39:43,592 --> 00:39:47,596 ...and my son is in charge of sausages und ham. 26 00:39:49,890 --> 00:39:52,851 I come here every Tuesday... 27 00:39:52,893 --> 00:39:56,146 ...because Hans still does things traditional way. 28 00:39:56,396 --> 00:39:57,648 The reason I'm standing here is... 29 00:39:57,689 --> 00:40:00,692 ...because I've been rejected six times by Mrs. Schmölz... 30 00:40:00,734 --> 00:40:01,401 because she says, 31 00:40:01,443 --> 00:40:02,778 "We don't deliver to Vienna." 32 00:40:02,819 --> 00:40:05,489 "We're not interested in the big city." 33 00:40:05,531 --> 00:40:06,990 "We just do our thing right here." 34 00:40:08,534 --> 00:40:11,161 Everyone move to the left... the right! 35 00:40:14,706 --> 00:40:17,960 A little further, one step... That's beautiful! 36 00:40:22,297 --> 00:40:23,632 People like Hans, 37 00:40:23,674 --> 00:40:27,845 they don't do things to get an "organic certificate" 38 00:40:27,886 --> 00:40:29,763 or to follow EU guidelines. 39 00:40:29,805 --> 00:40:31,139 But because it's what he's learnt - 40 00:40:31,181 --> 00:40:32,766 that you get real quality... 41 00:40:32,808 --> 00:40:36,520 ...if you approach something with respect and honesty. 42 00:40:37,312 --> 00:40:40,148 Like, he's completely anti-digital, 43 00:40:40,190 --> 00:40:41,859 no mobile phone... 44 00:40:44,194 --> 00:40:45,821 That's impossible! 45 00:40:57,457 --> 00:40:58,709 What's going on? 46 00:40:58,750 --> 00:41:02,963 What's going on?...All good. 47 00:41:03,213 --> 00:41:04,506 Vegetarian or what? 48 00:41:06,884 --> 00:41:08,760 Do I look like a vegetarian? 49 00:41:12,055 --> 00:41:13,765 So you're being filmed, are you? 50 00:41:13,807 --> 00:41:16,643 Well then, smile and look into the camera! 51 00:47:03,657 --> 00:47:07,369 Ok, the moment you cannot miss - my onion cutting skills. 52 00:47:07,411 --> 00:47:09,872 I've trained my whole life for this. 53 00:47:10,247 --> 00:47:11,248 Ready! 54 00:47:13,792 --> 00:47:16,044 The flour is even more exciting. 55 00:47:16,295 --> 00:47:18,589 What?! More exciting than onions? 56 00:47:20,591 --> 00:47:23,719 I think things are better now, more authentic. 57 00:47:24,386 --> 00:47:26,013 That's what Slava said! 58 00:47:26,346 --> 00:47:27,222 Slava always said, 59 00:47:27,264 --> 00:47:28,891 "Your wife will appreciate this!" 60 00:47:29,141 --> 00:47:31,393 I got kicked out and he said, "Your wife will appreciate this!" 61 00:47:31,435 --> 00:47:32,519 I'm not the kind of woman... 62 00:47:32,561 --> 00:47:35,355 ...who follows her rich husband around the world. 63 00:47:35,397 --> 00:47:37,191 That doesn't interest me. 64 00:47:37,816 --> 00:47:40,694 I think butcher Schmölz would be proud of me... 65 00:47:40,944 --> 00:47:43,113 ...if he could see my precision! 66 00:47:44,531 --> 00:47:46,533 Actually I never really cared, I married a biologist... 67 00:47:46,575 --> 00:47:49,077 ...and biologists are always penniless. 68 00:47:49,119 --> 00:47:51,788 I didn't really care, it was always creative. 69 00:47:51,830 --> 00:47:53,457 But there comes a point when you have to wonder... 70 00:47:53,498 --> 00:47:56,627 ...how much you sacrifice for a penniless job... 71 00:47:56,668 --> 00:47:58,795 ...when you have three children. 72 00:47:58,837 --> 00:48:01,673 Is this the conversation you have every evening? 73 00:48:01,965 --> 00:48:04,676 No... not any more but it comes up a lot! 74 00:48:05,052 --> 00:48:06,887 About wine or Polaroid? 75 00:48:27,074 --> 00:48:29,409 Anna, I don't want to be indiscreet... 76 00:48:29,701 --> 00:48:32,454 ...but I have spent a lot of time now with Doc all around the world. 77 00:48:32,496 --> 00:48:36,208 How is Doc at home when he returns from his travels? 78 00:48:37,584 --> 00:48:42,923 I really believe that Doc has more energy than others. 79 00:48:43,924 --> 00:48:46,969 That's very demanding but he pushes us all... 80 00:48:47,261 --> 00:48:49,847 ...and he pushes me in my career too, 81 00:48:50,097 --> 00:48:53,433 to tackle things and keep moving forward. 82 00:48:54,101 --> 00:48:57,813 And so, it's not a show. For Doc this is reality. 83 00:48:58,105 --> 00:49:02,776 Insane reality, but it is our reality. Exactly, that's the way it is! 84 00:49:03,193 --> 00:49:05,529 Something always has to happen. 85 00:49:05,821 --> 00:49:09,157 It's the challenges that make life interesting. 86 00:49:09,199 --> 00:49:11,076 It is brutally exhausting. 87 00:49:11,368 --> 00:49:14,788 Yes, but I think he does leave a mark with his work... 88 00:49:14,830 --> 00:49:18,792 and that he's reviving the analogue era. 89 00:49:21,170 --> 00:49:26,466 I was very proud that he managed to save the factory. 90 00:49:28,969 --> 00:49:31,805 But it was funny when he got kicked out! 91 00:49:55,287 --> 00:49:56,872 Markus! You have let it go. 92 00:51:54,114 --> 00:51:56,116 What are we watching, Martin? 93 00:51:56,158 --> 00:52:00,037 It's just a conventional 45 rpm record. 94 00:52:02,289 --> 00:52:05,083 And what we see here is analogue video... 95 00:52:05,125 --> 00:52:06,877 ...that is recorded onto vinyl. 96 00:52:06,919 --> 00:52:10,380 It can be played on a completely normal record player 97 00:52:10,422 --> 00:52:13,050 and shown on a completely normal television. 98 00:52:18,555 --> 00:52:21,183 The machine settings are a bit too loud. 99 00:52:23,602 --> 00:52:25,562 I'll turn the volume down a bit... 100 00:52:25,604 --> 00:52:27,940 ...so the image isn't overexposed. 101 00:54:30,270 --> 00:54:32,689 This is "Betsy number 3". 102 00:54:32,731 --> 00:54:38,111 We have three ladies and they all look identical 103 00:54:38,153 --> 00:54:41,240 ...except this one has a little moustache... 104 00:54:41,281 --> 00:54:43,200 ...that they can't get rid of any more. 105 00:54:43,242 --> 00:54:45,911 Watch the arm... oh man, the arm! 106 00:54:45,953 --> 00:54:47,079 Everything's good, Peter. 107 00:54:47,120 --> 00:54:49,164 I can't hook it on at the back! 108 00:59:37,786 --> 00:59:41,790 Let's position your P and fix it on the rolling press. 109 00:59:42,958 --> 00:59:45,794 And which colour would you like to choose? 110 00:59:46,211 --> 00:59:47,963 Nice dilemma for you! 111 00:59:59,099 --> 01:00:01,435 Try to push a little harder. 112 01:00:01,977 --> 01:00:03,270 Here comes the red! 113 01:00:04,479 --> 01:00:05,856 A strange red! 114 01:00:07,107 --> 01:00:09,193 But he's getting dirty! 115 01:00:09,526 --> 01:00:12,029 That's OK, we're here to get dirty. 116 01:00:12,613 --> 01:00:16,366 Holy ink! What a nice little mess we've made. 117 01:00:17,242 --> 01:00:20,537 To write with the computer you press a button... 118 01:00:20,579 --> 01:00:22,831 ...and a letter comes out of the printer. 119 01:00:23,123 --> 01:00:25,626 This is another way to print letters, 120 01:00:25,667 --> 01:00:27,920 here the letters are real and physical. 121 01:00:28,545 --> 01:00:30,214 That's a big difference! 122 01:00:31,048 --> 01:00:32,966 Here you have more freedom. 123 01:01:04,957 --> 01:01:06,625 Oh, how beautiful! 124 01:01:06,875 --> 01:01:09,545 That's fantastic... just take a look at that! 125 01:01:09,920 --> 01:01:13,549 What do you think of this way of printing letters, 126 01:01:13,841 --> 01:01:16,051 is it interesting or not? - Very! 127 01:01:16,301 --> 01:01:18,262 If I had all these machines at home, 128 01:01:18,303 --> 01:01:20,389 I would use them every day. 129 01:01:21,431 --> 01:01:22,850 I want to continue! 130 01:07:38,308 --> 01:07:41,937 Today is an important meeting with Polaroid. 131 01:07:41,979 --> 01:07:44,106 Unfortunately I don't know what it's about... 132 01:07:44,356 --> 01:07:46,358 ...but I had to buy champagne! 133 01:08:15,596 --> 01:08:18,307 I hope there might be contract negotiations... 134 01:08:18,348 --> 01:08:19,933 ...or maybe they'll sign something? 135 01:08:19,975 --> 01:08:24,604 I hope that's what the champagne is for, that's what I'm wishing for. 136 01:17:27,814 --> 01:17:30,359 Around 1900, the Südbahnhotel was... 137 01:17:30,400 --> 01:17:32,861 ...the best Grand Hotel in Europe. 138 01:17:32,903 --> 01:17:35,656 You can still feel the energy, right? 139 01:17:35,697 --> 01:17:38,617 It's the same with Supersense where people say, 140 01:17:38,659 --> 01:17:42,496 "When you enter here, you forget everything else.". 141 01:17:42,538 --> 01:17:43,914 This is like a reset. 142 01:18:04,476 --> 01:18:07,980 This is crazy, it's crying out for something to happen here. 143 01:18:08,021 --> 01:18:10,315 The Hotel was never closed, 144 01:18:10,357 --> 01:18:11,984 the people simply checked out. 145 01:18:35,465 --> 01:18:38,927 You can imagine people dancing here again, right? 146 01:18:38,969 --> 01:18:40,012 Absolutely! 147 01:18:40,762 --> 01:18:42,890 That's just waiting to happen. 148 01:18:43,140 --> 01:18:46,185 Re-opening this Hotel is impossible, isn't it? 149 01:18:46,226 --> 01:18:48,103 That's important to me. 150 01:18:48,353 --> 01:18:52,191 "Impossible" is where the fun begins...